V celém Chicagu, v každé třídě mateřské školky ve městě, říká každý učitel ta samá slova tím samým způsobem v ten samý den.
Навсякъде в Чикаго, във всяка детска градина, всеки учител казва едни и същи думи, по един и същи начин, в един и същи ден.
Ten samý den v sedm ráno začal Johnny Clay možná poslední den svého života.
В 7 сутринта за Джони Клей започна може би последният ден от живота му.
V ten samý den měla moje matka hystrektomii.
На същата дата правиха на майка ми хистеректомия.
Někdo, kdo je nutkavě promiskuitní, může mít sex s návštěvou na pokoji a pak další sex ještě ten samý den s ošetřovatelem.
Човек се счита за развратен когато прави секс с посетител в стаята си и в същия ден прави секс с един от санитарите.
Ten samý den si k sobě svého muže dala i Charlotte.
В същия ден Шарлът докара нейния мъж в къщата си.
Ten samý den se ukážu v Belize s řádným dokladem a papíry společnosti k vyzvednutí.
Същия ден ще се появя в Белиз с нужните документи, за да изтегля парите.
V ten samý den jsi zachránil svou matku a mě.
Беше същият ден, когато ни спаси с майка ти.
Otvor se zavřel v ten samý den, kdy na jeho farmě došlo k výbuchu.
Вдлъбнатината се запуши в деня на експлозията във фермата му.
Každý rok, v ten samý den, v tu samou hodinu přestane do fontány proudit voda.
Всяка година, на един и същи ден, по едно и също време водата на фонтана се спира...
Víš, kdo se narodil v ten samý den jako ty?
Знаеш ли кой е роден на твоят рожден ден?
Holly Becket podle všeho porodila, když jí bylo 18, v roce 1983 -- v ten samý den co ses narodil, Andy.
Оказва се, че Холи Бекет е родила през 1983г, била е на 18, на този ден си роден и ти, Анди.
Všechno tohle vím, protože prožívám ten samý den... stále znovu a znovu.
Знам всичко това, защото преживявам този ден... отново и отново.
Tyhle poslední tři dny, jsem se vzbudil... a je to stále ten samý den.
Последните три дни се събуждах... денят се повтаряше.
Amputace jednotlivých prstů, možná v ten samý den, nebo hned po sobě.
Ампутирани са някои пръсти, може би преди няколко дена.
Jestli mě paměť neklame, tak jsem byl ve 'storytime village' ten samý den s vámi.
Ако паметта не ме лъже и аз бях в това село него ден.
Ten samý den, kdy jsem tě potkal... jsem se znovu narodil.
Денят, в който те срещнах беше деня, в който се родих.
Dokonce jsme měly v ten samý den i narozeniny, takže naše oslavy každý rok stály za to.
Дори рожденият ни ден съвпада и купонът ни бе събитие на годината.
Mitchella obžalovali z naprosto nesouvisející loupeže v ten samý den, co udeřila tahle banda.
Mитчъл е бил обвинен за различни обири Същият ден, когато са нападнати.
Ale Podezřelý Nula byl v Detroitu a máme dost očitých svědků, kteří viděli Simona ten samý den na pohřbu jeho otce v Torontu.
Нула е бил в Детройт, а мнозина са го видели в Торонто на погребението на баща му.
Děti přicházejí v neděli, a ten samý den pak zemře i muž!
Бебетата се раждат в неделя, и мъжете умират в същия ден!
Přesto podivnější je, že ten samý den přestal používat telefon.
В същия ден е спрял да ползва мобилния си.
To je ten samý den, kdy si Gemma vzala prášek po.
Деня когато Джема е взела рецепта за противозачатъчните.
Ten samý den jsem zjistil, jaká zábava je vyhazovat něco do povětří.
В този ден разбрах, колко е хубаво да взривяваш.
Řekla jsem mu o práci, a řekl mi, že dostal stejnou nabídku od téhož muže v ten samý den.
че е получил същата оферта, от същият човек... в същият ден.
Ten samý den mi někdo ukázal video s mým uneseným synem Michaelem.
Тогава, в същия ден, странен мъж се появи с видео на отвлечения ми син Майкъл.
A Tannerová viděla Hannu před skladem v ten samý den.
И Танър е видяла Хана пред гаража същия ден!
To je ten samý den, Davide.
На същия ден, Дейвид. Същия ден!
Zrovna jsem se svědkyně ptal na ten samý den, a o tomhle se vůbec nezmínila.
Попитах свидетелката същия въпрос, а тя нищо не спомена.
5ekla mi, že jí je 40 a mně 11 a, jestli budu masturbovat dostatešně, tak bych jí mohl dohnat a, timto způsobem, bychom mohli umřít v ten samý den a tím bychom se nidky nerozdělili.
Каза ми, че тя е на 40г., а аз на 11г. и ако мастурбирам достатъчно може да я настигна и така може да умрем в един ден и никога да не се разделим.
Mama Mabel mi tě ten samý den vložila do rukou.
В него ден, мамчето Мейбъл те постави в ръцете ми.
Ale tady se píše, že ten pes byl nalezen v autobuse ten samý den, co ho ten chlápek vyzvedl.
Но тук пише, че кучето е било намерено в рейс в същият ден, когато човекът дойде да го вземе от магазина.
"Když řeknu, že někdo zemře, ten někdo zemře ten samý den."
"Ако кажа някой да умре, той умира същия ден."
Je ten samý den, jen on je v 96-tém a já jsem tu teď... dokazuje to, že je na vysílačce on.
Той е в същия ден, но през 1996 г., а аз доказах, че той ползва радиото.
Teď se podívejme na naše území poblíž, ten samý den, se stejnými srážkami a podívejte na to.
Нека се върнем на нашата земя, която е наблизо, в същия ден, при същия валеж и вижте това.
Ten samý den večer všech 70 dětí surfovalo.
До вечерта на този ден 70 деца сърфираха.
V ten samý den bychom se mohli v reálném čase rozhodnout pro cestu ze Seattle na Floridu.
Можем да променим маршрута и да го направим Сиатъл - Флорида през този ден. в реално време.
1.4235129356384s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?